TOP
 


                       
Ceiling Mural
生きとし生けるものたちの饗宴
Banquet of hole creature.



     
exhibition
鳥の歌 鳥よ、
僕の骨で大地の歌を鳴らして。
Birds, sing the songs of the
earth, through my bones.

     
mural
世界の家
Home of the world




 
exhibition
Iomante in the forest
森林中的熊祭
森の熊送り

     
mural
水の歌
Song of water


                         
open works
種が密に繁る
Species grow thickly
     
The mural beyond the frame.
ある時間の記憶
Memories of a time.

     
exhibition
アニマの現象
Phenomenon of Anima
     
mural
土地の詩
Lyrics of the land



   


                       
Pictures
猿が歌い叫び、
生命の記憶は唄となる。
Monkeys shout and sing,
remembrance of life becomes
songs.
     
Pictures
Gene
     
exhibition
Wild light
     
The mural beyond the frame.
木が僕の中から発芽する
Wood germinate inside me.
     
Picture
Shape of gene

                       
exhibition
人とは、何か。自然とは、何か。
What's the human?
What's the nature?
     
mural
世界を語る木
A tree narrates the world
     
mural
とても大きな、空の話をしよう
Let's talk about story of big sky.


     
mural
この場所で空を唄おう
Let's sing sky in this place.

     
mural
風のゲシュタルト
Gestalt of the wind

 
                       
mural
Renacimiento
     
Drawing

The Tree


     
exhibition
遺伝子の地図
Chanting gene


     
picture(遺伝子の地図より)
僕らの遺伝子地図
Our gene map



   

mural(遺伝子の地図より)
「時間飛行」  未知の黒い道 
"The time flying"
Unknown black road



 
                       
picture beyond the frame.
星の歌{ inside ベガの歌}
Star song
{ inside / Song of Bega}

     
exhibition
in the forest

     
mural
The knock

     
mural
とても大きな、空の話をしよう
Let's talk about story of big sky.


     
picture-both side
大いなる木
Great the tree
銀河宇宙 / 海底世界



                   
Installation, mural
山の子に問いかけられる
Mountain child ask me.


     
mural beyond the frame.
山の子、八ヶ岳に根付く
Mountain child rooted
in Yatugatake.

     
picture beyond the frame.
太陽を食べた大猿、人魚、
それから衝突

The big monkey that ate the sun.
and mermaid, then collision.



picture-both side
くじらの旅
Whale traveling
     
storys
豹くんの旅
Leopard traveling
 
                       
picture-both side
" From the earth"
雨乞い /  精霊たちの家 

     
exhibition
獣たちの声は精霊の声となり、
カヌムンは雨を降らし、人々は土地を耕した
The call of the animals became the voice
of the spirits, Kamnung brought rain,
and people started to cultivate the ground

     
picture-both side
dual view
銀のしずく- 
/ はれ らま- 

     
picture-both side
dual view
歴史の壷 ある戦士の死
/ 生きとし生けるもの

     
picture-both side
dual view
約束の地 / 
ディープウォーターホライズン

 

                           
series
はみだし壁画
The mural beyond the frame.

     
series

Vase


     

     
series
The Children series
チルドレン•シリーズ

   


 
                       
workshop
仮面ワークショップ
The Mask workshops

     
picture book
ウオルド
uold

     
exhibition
オレンジ色の月とみずいろの太陽
orange moon and light blue sun

     









                     
 

     
series
約束の地 
promised land

     
workshop-reading
uold book reading  
     

 

 
Copyright © Maki Ohkojima All Rights Reserved.
 

behance

 

記事等 / works passage
美術手帖2012年5月号、ターナー色彩株式会社内のインタビュー記事